2010年6月27日 星期日

句子成份搭配錯誤

主語和謂語有一定的搭配,絕不可「盲婚啞嫁」,胡亂把它們拼湊起來。正如我們可以說「他的腳正踢向皮球」,但不可以說「他的手正踢向皮球」,因為謂語「踢」可以和主語「腳」配合,卻不可以與「手」配合。請看看以下例子:

  我的心情十分平淡。

句中的主語「心情」和謂語「平淡」,在詞義上不能搭配。「平淡」只能和「生活」、「感情」等詞語搭配,不能與「心情」搭配。這裡應該把「平淡」改為「平靜」。所以這個句子,可以改成這樣:

我的心情十分平靜。

除了主語和謂語,謂語和賓語也有一定的搭配,正如我們可以說「我們吃飯了」,卻不可以說「我們吃水了」,因為謂語「吃」可以和賓語「飯」配合,卻不可以和賓語「水」配合。請看以下句子:

我的傷口已經結了疤。

句子中的謂語「結了」和賓語「疤」搭配不妥。因為「結了」是指「凝結了」,而「疤」是指「疤痕」,「疤痕」是不會「凝結」的。傷口上凝結的塊狀物,叫做「痂」。因此,句子可以這樣改正:

我的傷口已經結了痂。/我的傷口已經變成了疤痕。

以下的句子可以怎樣改正?知道的話,可在留言改正。答案下次再談。

(1)多看課外書,可以提高知識的領域。

(2)這首歌的歌詞和旋律都很動聽。

(3)為了加強基礎,學生要在假期回校補課。

沒有留言:

張貼留言